🏥 Healthcare Success Story

How MyDoctor Built a Multilingual Health Infrastructure to Serve Patients in 5 Languages

From a Hebrew-only platform to a global medical authority. A technical deep dive into how MyDoctor automated the translation of sensitive health data for 48,000+ patients.

MultiLipi-tiimi
MultiLipi-tiimi January 3, 2026
10 min read
MyDoctor x MultiLipi Case Study

At a Glance: The Health Metrics

Todelliset tulokset vahvistettuna MultiLipi-komentokeskus :

Globaali ulottuvuus
3 Regions
Europe, North America, Middle East
Active Languages
5 Markets
English, Russian, Arabic, French, Spanish
Patient Engagement
48,367
Real-time translation requests
Search Visibility
4x Increase
International search impressions
Top Performers: Espanja ja Venäjä emerged as key growth drivers for immigrant and international communities.

1. The Context: Healthcare Has No Language

MyDoctor is a leading online health platform based in Israel, providing expert-verified medical content. In a region known for its diverse immigrant population and medical tourism, limiting content to Hebrew was a massive barrier to care.

⚠️ Yhteys

Medical information requires absolute trust.

  • The Immigrant Gap: A new immigrant from Russia or France living in Tel Aviv might struggle to understand complex Hebrew medical terms like "Antihistamine"tai "Cardiology referral."
  • The Trust Barrier: When patients cannot read health advice in their native language, they turn to unverified forums or questionable sources. MyDoctor needed to bridge this gap with authority.

2. The Challenge: Clinical Accuracy

Translating a blog is easy. Translating medical advice is dangerous if done incorrectly.

A. Terminologian riski

In healthcare, a mistranslation isn't just a typo; it's a liability.

⚠️ Riski: A generic translation tool might mistranslate "Take once daily" in a way that implies "Take once a week."
✅ Tarve: They needed a system that offered Clinical Precision, ensuring specific disease names, drug interactions, and dosage instructions were translated with 100% consistency.

B. The SEO Black Hole

MyDoctor had excellent content, but Google only indexed it in Hebrew.

⚡ The Missed Traffic: Patients searching for "Symptoms of Flu" in Arabic or "Pediatrician Tel Aviv" in English were landing on competitors simply because MyDoctor had no localized URLs.

3. The Solution: Automated Medical Infrastructure

MyDoctor integrated MultiLipi's AI & GEO Layer to build a secure, multilingual patient portal.

MyDoctor Website with MultiLipi Language Toggle

MultiLipi's medical-grade translation — offering 5 critical languages (EN, RU, AR, FR, ES, HE) with clinical accuracy for every health article

🧬

Step 1: The Clinical AI Layer (Glossary Lock)

Healthcare Glossary: Locked thousands of medical terms with exact medical standards across 5 languages
Term Enforcement: "Oncology," "Pediatrics," and "MRI" translated using medical standards, not colloquial approximations
Hybrid Review: Human doctors reviewed critical "Tier 1" pages (Emergency guides), AI handled general wellness content
🔍

Step 2: The SEO Infrastructure (Visibility)

Automatic Hreflang: French user in Israel sees French version, user in Paris sees the same—geo-appropriate serving
Localized Meta Tags: Translated search snippets so patients see trustworthy, localized summaries in Google before clicking
Multilingual Indexing: Fully indexed structure ensuring visibility across all 5 language markets

Step 3: The "Zero-Code" Integration

LiveJS Embed: Connected custom-built CMS without massive engineering sprint
14-Day Launch: Full multilingual site verified and live in under 2 weeks
Seamless Integration: No disruption to existing patient portal or medical content workflow

4. The Data Deep Dive: 4x Visibility Growth

The metrics show a massive demand for accessible healthcare.

🌍 Unlocked: The Immigrant & Global Communities

The traffic breakdown reflected the real demographics of their patient base:

🇷🇺 🇫🇷 Russian & French

High engagement in these languages validated the need to serve Israel's large immigrant populations with native-level medical advice.

🇸🇦 🇦🇪 The Arabic Bridge

By enabling high-quality Arabic version, MyDoctor bridged a digital divide, providing trusted health access to Arabic-speaking communities.

🇪🇸 Spanish Growth

Spanish emerged as a top performer, serving Latin American immigrants and international medical tourists.

🇺🇸 🇬🇧 English Authority

English version positioned MyDoctor as an international medical resource for expats and tourists.

💙 Metric: 48,367 Patient Requests

In the first two months, users triggered nearly 50,000 translation events.

💡 Miksi sillä on merkitystä: These aren't just clicks. These are patients trying to understand a diagnosis, finding a doctor, or reading about a medication. Each translation request represents a real person seeking trustworthy health information.

📈 Metric: 4x Search Visibility

By indexing their content in 5 new languages, MyDoctor quadrupled their digital footprint.

🎯 Vaikutus: They are now visible for medical queries in Spanish and English that they previously had zero ranking for. This translates to thousands of new patients discovering trusted medical information instead of unreliable sources.

5. Future-Proofing: The Medical Knowledge Graph

MyDoctor has evolved from a "Local Health Site" to a "Global Medical Authority."

AI Health Assistants Ready

While their current success is driven by Traditional SEO (ranking for keywords), they are now building a Medical Knowledge Graph.

By structuring their symptom and treatment data in 5 languages, they are future-proofing their platform for the era of AI Health Assistants.

🩺 The Future State:

When a patient asks an AI, "What are the symptoms of Strep Throat?", MyDoctor's structured data is ready to provide the answer. They've positioned themselves to become the cited medical authority not just in Google Search, but in ChatGPT, Gemini, and future AI health assistants.

MyDoctor proved that you can scale trust. By using MultiLipi's Glossary-Enforced AI, they made critical health information accessible to 48,000+ new patients across 5 languages—without compromising on clinical accuracy.

Build a platform that speaks your patient's language.

Valmiina siirtymään maailmanlaajuisesti?

Keskustellaan, miten MultiLipi voi muuttaa sisältöstrategiaasi ja auttaa sinua tavoittamaan globaalit yleisöt tekoälypohjaisen monikielisen optimoinnin avulla.

Täytä lomake, niin tiimimme palaa asiaan 24 tunnin kuluessa.