Älä käännä (DNT)
"Älä käännä" (DNT) viittaa ohjeeseen – joka usein toteutetaan kooditageilla, kuten – joka kehottaa käännöskoneita jättämään tietyt tekstijonot huomiotta. Tämä on ratkaisevan tärkeää brändinimien, teknisten koodien, tavaramerkkien, erisnimien tai minkä tahansa sisällön säilyttämiseksi, jonka tulisi pysyä muuttumattomana kielestä toiseen.
Kriittisen sisällön suojaaminen ylikääntämiseltä
Ilman DNT-tageja tekoälykääntömoottorit ylikääntävät. Brändien nimet kuten "Microsoft Windows" muuttuvat espanjaksi "Microsoft Ventanas" (ikkunat), tuotekoodit kuten "SKU-12345" menevät sekaisin ja tutoriaalien ohjelmointisyntaksi rikkoutuu täysin. DNT-taggaus on välttämätöntä Entity Locking -strategialle. Nykyaikaiset käännösalustat tukevat erilaisia DNT-menetelmiä: HTML class="notranslate", XML-tagit tai selkeät sanastonsäännöt. Tärkeintä on soveltaa DNT:tä järjestelmällisesti kaikkeen sisältöön ennen kääntämisen aloittamista, mikä estää kalliin käännöksen jälkeisen siivouksen, jossa korjaat manuaalisesti tuhansia virheellisesti käännettyjä brändimainintoja.
Auto-käännä kaikki vs. valikoiva DNT
Todellinen vaikutus
Koodausopassivusto kääntyy ilman DNT-tageja
Koodiesimerkit rikki: "function" → "función"
Koodi ei toimi, käyttäjät turhautuneita, 1 tähden arvosteluja
Kääri kaikki koodi tageihin
Koodin syntaksi säilyy täydellisesti kaikilla kielillä
Oppaat toimivat, käyttäjätyytyväisyys 92%