Käänösteknologia

Älä käännä (DNT)

"Do Not Translate" (DNT) refers to a directive—often implemented via code tags like —that instructs translation engines to ignore specific strings of text. This is critical for preserving brand names, technical codes, trademarks, proper nouns, or any content that should remain unchanged across languages.

Käänösteknologia
Brändin turvallisuus
Tekninen toteutus

Protecting Critical Content from Over-Translation

Without DNT tags, AI translation engines will over-translate. Brand names like "Microsoft Windows" become "Microsoft Ventanas" (windows) in Spanish, product codes like "SKU-12345" get garbled, and programming syntax in tutorials breaks entirely. DNT tagging is essential for Entity Locking strategy. Modern translation platforms support various DNT methods: HTML class="notranslate", XML tags, or explicit glossary rules. The key is applying DNT systematically across all content before translation begins, preventing expensive post-translation cleanup where you manually fix thousands of incorrectly translated brand mentions.

Auto-Translate Everything vs. Selective DNT

Näkökulma
Ilman
With Do
Brand Names
Auto: "Apple iPhone" → "Manzana iPhone"
DNT: "Apple iPhone" → "Apple iPhone" ✓
Product Codes
Auto: "Model X-500" → "Modelo X-500"
DNT: "Model X-500" → "Model X-500" ✓
Code Snippets
Auto: print("hello") → imprimir("hola")
DNT: print("hello") → print("hello") ✓
Cleanup Cost
Auto: Hours of manual correction
DNT: Zero post-translation fixes

Todellinen vaikutus

Ennen
Nykyinen lähestymistapa
📋 Skenaario

Coding tutorial site translates without DNT tags

⚙️ Mitä tapahtuu

Code examples broken: "function" → "función"

📉
Liiketoimintavaikutus

Code doesn't run, users frustrated, 1-star reviews

Jälkeen
Optimoitu ratkaisu
📋 Skenaario

Wrap all code in tags

⚙️ Mitä tapahtuu

Code syntax preserved perfectly in all languages

📈
Liiketoimintavaikutus

Tutorials work, user satisfaction 92%

Valmis hallitsemaan Älä käännä (DNT)?

MultiLipi tarjoaa yritystason työkaluja monikieliseen GEOon, neurokääntämiseen ja brändisuojaukseen yli 120 kielellä ja kaikilla tekoälyalustoilla.