Käännöstekniikka

Pseudo-lokalisaatio

Pseudo-lokalisaatio on ohjelmistotestausmenetelmä, jolla varmistetaan, että käyttöliittymä on valmis lokalisointiin. Se korvaa lähdetekstin dummy-merkeillä (usein aksentoituneilla tai laajennetuilla) testatakseen, miten käyttöliittymä käsittelee erikoismerkkejä, tekstin laajennusta ja fonttien yhteensopivuutta ennen varsinaisen käännöksen alkamista.

Käännöstekniikka
Testaus
Laadunvarmistus

Testaus ennen kuin maksat käännöksestä

Saksankielinen teksti on usein 30 % pidempi kuin englanninkieli. Jos "Save"-nappisi menee rikki, kun siitä tulee "Speichern", huomaat tämän MAKSAMISEN JÄLKEEN – kallista! Pseudo-lokalisaatio simuloi näitä ongelmia muuttamalla "Tilin asetukset" muotoon "[!! Àççôûñţ Šéţţîñĝš !!]" ja testataan, täyttyvätkö painikkeet yli, asettelut rikkoutuvat vai erikoismerkit renderöityvätkö muodossa . Se on laadunvarmistusvakuutus: korjaa kaikki käyttöliittymävirheet ennen käännöstä, ei sen jälkeen. Useimmat ammatillisen kehityksen tiimit suorittavat pseudo-lokalisaatiota laadunvarmistuksessa varmistaakseen, että i18n-toteutus on vankka.

Reaalikäännös vs. pseudo-lokalisaatio

Näkökulma
Ilman
Pseudo-lokalisaatiolla
Tarkoitus
Real: Tuota käyttäjille oikeita käännöksiä
Pseudo: Testikäyttöliittymä lokalisaatiovalmiudelle
Tekstilähtö
Real: "Tilin asetukset" → "Kontoeinstellungen"
Pseudo: "Tilin asetukset" → "[!! Àççôûñţ Šéţţîñĝš !!]"
Käytössä
Real: Viimeinen vaihe ennen julkaisua
Pseudo: Kehitys-/QA-vaiheessa
Kustannukset
Aito: 1 000 dollaria ammattimaisesta kääntämisestä
Pseudo: Free (automaattinen testiskripti)

Todellinen vaikutus

Ennen
Nykyinen lähestymistapa
📋 Tilanne

Kehitystiimi kääntää sovelluksen saksaksi ilman testausta

⚙️ Mitä tapahtuu

Nappien tarrat ylivuotavat, mobiilikäyttöliittymä kaatuu

📉
Liiketoiminnan vaikutus

Maksa 15 000 dollaria käännöksestä + 8 000 dollaria bugien korjaamisesta

Sen jälkeen
Optimoitu ratkaisu
📋 Tilanne

Suorita pseudo-lokalisaatio QA:ssa, etsi 47 käyttöliittymävirhettä

⚙️ Mitä tapahtuu

Korjaa kaikki bugit ennen kääntämistä

📈
Liiketoiminnan vaikutus

Käännös toimii täydellisesti, ei lainkaan jälkijulkaisun korjauksia

Valmiina hallitsemaan Pseudo-lokalisaatio ?

MultiLipi tarjoaa yritystason työkaluja monikieliseen GEO:hen, neurokääntämiseen ja brändin suojaukseen 120+ kielellä ja kaikilla tekoälyalustoilla.