APUARTIKKELI

Can I Import/Export My Translations in MultiLipi?

MultiLipi
MultiLipi 6/19/2025
5 minuuttia Lue
Blogin kansikuva

Enterprise localization often requires offline workflows. Whether you need to send 5,000 strings to a legal team for review or migrate legacy translation memory from another system, MultiLipi provides full read/write access to your linguistic data.

This guide covers the protocols for Ingesting External Data (Import)ja Extracting Translation Memory (Export).


Ingesting Data (The Import Protocol)

Best for: Bulk updates, migrating from other platforms, or restoring backups.

You can overwrite or update your live translation index by uploading a structured file.

Step 1: Access the Linguistic Layer

  1. Navigate to your MultiLipi Dashboard.
  2. Select Käännökset > kielet from the sidebar.
  3. Locate the specific language pair you wish to update (e.g., English → Hindi).
  4. Klikkaa Edit Icon (pencil) to open the Translation Memory for that locale.

Step 2: Initiate Ingestion

In the top toolbar of the editor, click the Import Icon.

Step 3: Upload & Configure

File Selection

Upload your .csvtai .json file.

Scope Definition

  • Globaali: Apply these translations to the entire domain.
  • Scoped: Use the "Sub URL" dropdown to apply translations only to a specific page (e.g., /hinnoittelu ).

Järjestelmän toiminta

The system parses the file and instantly updates the translation memory. Live changes propagate to the edge network immediately.

Extracting Data (The Export Protocol)

Best for: Offline audits, professional human review, and compliance backups.

You own your data. You can download your entire translation memory at any time.

1. Access Editor

Navigate to the same Language Editor used above.

2. Execute Extraction

Klikkaa Export Icon located next to the Import button.

3. Format Selection

Valitse .csv (for Excel) or .json (for developers).

Strategic Use Cases

Operation Scenario
Offline Audit Export your "Legal Terms" page to CSV for redlining in Excel, then import back once approved.
Professional Review Export auto-translated content for a certified human translator and ingest their corrections in bulk.
Backup Strategy Perform weekly exports to maintain a local "cold storage" backup of your translation assets.

Oliko tämä artikkeli hyödyllinen?

Tässä artikkelissa

Jaa

Valmiina siirtymään maailmanlaajuisesti?

Keskustellaan, miten MultiLipi voi muuttaa sisältöstrategiaasi ja auttaa sinua tavoittamaan globaalit yleisöt tekoälypohjaisen monikielisen optimoinnin avulla.

Täytä lomake, niin tiimimme palaa asiaan 24 tunnin kuluessa.