Todellinen lokalisointi ulottuu sivun rungon ulkopuolelle; se sisältää itse URL-rakenne. "Slug-käännös" muuntaa linkkiesi semanttisen polun (esim., /meistä) kohdekielelle (esim., /a-propos tai /sobre-nosotrosTämä on kriittistä Monikielinen SEO, koska hakukoneet priorisoivat URL-osoitteita, jotka vastaavat käyttäjän hakua heidän omalla kielellään.
Tämä opas kuvaa Konfiguraatioprotokolla, törmäysten hallinta ja reitityslogiikka syvälle URL-lokalisointiin.
1. Käyttöönotto protokolla
Aktivoi syvä lokalisointi.
Oletuksena MultiLipi yrittää kääntää tunnisteita maksimoidakseen SEO:n. Sinun tulisi kuitenkin tarkista tämä määritys projektisi asetuksissa.
Vaihe 1: Avaa projektin asetukset
- •Kirjaudu sisään MultiLipi Dashboard.
- •Siirry kohtaan Ympäristöt vasemmanpuoleisessa sivupalkissa.
- •Select Projektiasetukset alivalikosta.

Vaihe 2: Aktivoi moduuli
- •Selaa alas kohtaan Slug-käännös Osasto.
- •Toiminta: Varmista, että kytkin on asetettu asentoon
PÄÄLLE(sininen sijainti).
Moottori luo automaattisesti paikallistetut URL-osoitteet kaikille uusille ja olemassa oleville sivuille (esim. /contact → /contacto).
URL-osoitteet pysyvät englanniksi, jopa käännetyillä sivuilla (esim. /es/contact).
2. Automaattiset topologiapäivitykset (linkkien uudelleenkirjoitus)
Miten järjestelmä käsittelee sisäistä navigointia.
Yksi Tunnisteiden kääntämisen moottorin tehokkaimmista ominaisuuksista on Automatisoitu linkkien uudelleenkirjoitus.
Mekanismi:
Kun polkutunniste käännetään (esim. /shop → /boutique), MultiLipi skannaa lokalisoidut sivusi sisäisten linkkien varalta, jotka osoittavat vanhaan URL-osoitteeseen.
Toimenpide:
Se kirjoittaa automaattisesti HTML:n -tagit osoittamaan uuteen, paikallistettuun tunnisteeseen.
Tulos:
Käyttäjät pysyvät lokalisoidussa ekosysteemissä. Ranskalainen käyttäjä, joka napsauttaa "Shop", ohjataan osoitteeseen /boutique, ei takaisin osoitteeseen /shop.
3. Hallinta: Manuaalinen ohitus
Tarkka hallinta URL-avainsanoille.
Vaikka tekoälymme luo automaattisesti SEO-ystävällisiä tunnisteita, saatat haluta manuaalisesti tarkentaa URL-osoitetta kohdistaaksesi paikallisia avainsanoja tai vastataksesi markkinointikampanjaan.
- •Navigoi Käännökset osiossa kojelaudastasi.
- •Paikanna muokattava sivurivi.
- •Klikkaa Muokkaus Slug URL-esikatselun vieressä.
- •Syöte: Kirjoita haluamasi merkkijono (esim. vaihda
/productsto/boutique). - •Sitoutuminen: Klikkaa
Tallennuksen muutokset.
Huomautus: Järjestelmä päivittää välittömästi sisäisen reitityskartan palvellakseen sisältöä tällä uudella osoitteella.
4. Törmäystenhallintaprotokolla
Reititysristiriitojen estäminen.
Joissakin kielissä kaksi eri englanninkielistä sanaa saattaa kääntyä samaksi vieraskieliseksi sanaksi, mikä luo Slug-törmäys.
Skenaario:
Sinulla on /kauppa (vähittäiskauppa) ja /shop (verbinä). Molemmat voivat kääntyä automaattisesti /boutique ranskaksi.
Riski:
Kaksois-URL-osoitteet sekoittavat hakukoneita ja aiheuttavat reititysvirheitä.
Korjaus:
Käytä Manuaalinen ohitus (Vaihe 3) erottaaksesi ne (esim. pidä /boutique kauppaa varten ja käytä /acheter verbinä).
5. Perintöohjausstrategia (301)
Live-URL-osoitteiden muutosten käsittely.
Jos päätät muuttaa käännettyä slugia sen jälkeen, kun Google on jo indeksoinut sen (esim. muuttamalla /fr/a-propos to /fr/notre-histoire), sinun on varmistettava, että käyttäjät eivät kohtaa 404-virhettä.
Paras käytäntö:
Määritä 301-uudelleenohjaus taustalla olevassa CMS:ssäsi (WordPress/Shopify/Webflow).
Työnkulku:
Ohjaa vanha käännetty URL-mallipohja uuteen käännettyyn URL-mallipohjaan SEO:n säilyttämiseksi "link juice."
6. Yleinen CMS-integraatio
Alustariippumaton reititys.
Koska MultiLipi toimii välityskerros, slug-käännös toimii itsenäisesti taustajärjestelmästäsi.
Tuetut alustat:
WordPress, Shopify, Webflow, Wix, Squarespace ja Mukautettu HTML.
Ei taustajärjestelmän määrityksiä:
Sinun ei tarvitse luoda näitä sivuja CMS:ssäsi. MultiLipi virtuaalisesti kartoittaa pyyntö /fr/boutique alkuperäiseen /shop sivua samalla kun palvellaan käännettyä sisältöä.
