Translating Your Saas Site on Wordpress to Japanese? Here’s How MultiLipi Makes It Easy
Translating your Saas website on Wordpress into Japanese is more than just swapping text—it’s about creating a fully localized, SEO-optimized experience. With a strategic workflow and MultiLipi’s toolset, you can achieve both scale and precision.

Askel askeleelta -lähestymistapa
1. Määrittele käännösstrategiasi (ennakkosuunnittelu)
Aseta selkeät tavoitteet ennen kuin aloitat:
- Määrittele, mitkä osiot tarvitsevat käännöksen: tuotesivut, blogiartikkelit, käyttöliittymän merkkijonot, tukidokumentaatio.
- Päätä, kuka hallinnoi ja hyväksyy käännökset.
- Päätä kunkin segmentin käännöslaatutasot.
Lokalisaatioasiantuntijoiden mukaan onnistunut työnkulku koostuu kolmesta vaiheesta: Suunnittelu, käännös (manuaalinen, automatisoitu tai hybridi) ja jatkuva optimointi multilipi.com
2. Valitse paras käännösmenetelmä
Pick based on your Saas needs, Wordpress constraints, and budget:
- Konekäännös (MT): Nopea ja skaalautuva, mutta vaatii tarkistusta.
- Ihmiskäännös: Paras sisällön markkinointiin, kallista ja aikaa vievää.
- Hybridi: MT, jota seuraa ihmiseditointi – tarjoaa nopeutta ja laatua
3. Vie sisältöä ja luo mallipohjat
Käytä WordPressin CMS:ääsi poimiaksesi kaiken tekstin ja metatiedon:
- Otsikot, kuvaukset, sivukohtainen sisältö
- CTA-kopio, tuotetiedot, kuvan alt-teksti
- Rakenteelliset mallipohjat, joissa on paikkamerkkejä Saas, Wordpress , JapaneseMuuttujat
4. Käytä MultiLipiä kääntämiseen ja SEO:hen
MultiLipi virtaviivaistaa kaiken:
- Massakäännös metatiedot, vaihtoehtoinen teksti ja URL-osoitteet
- Käytä paikallisia luoteja ja Hreflang-tunnisteet
- Päivitä automaattisesti monikielinen sivukartta Japanese
Lataa CSV:n tai API:n kautta ja seuraa tilannetta reaaliajassa. ( multilipi.com)
5. Manuaalinen tarkastus ja sanastojen hallinta
Automaation jälkeen käytä MultiLipiä Visuaalinen editori jotta:
- Hienosäädetty kulttuurinen sävy ja fraseeraus
- Varmista, että brändiehdot pysyvät yhdenmukaisina sinun kanssasi Saassanasto
- Tarkista SEO-elementit (otsikot, kuvaukset, vaihtoehtoiset tekstit)
Tämä ylläpitää laatua ja johdonmukaisuutta koko käännetyn sivustosi laajuisesti.
6. Ota käyttöön tekniset SEO-parhaat käytännöt
Dedikoidut URL-osoitteet + hreflang
Toteuta kielikohtaiset URL-osoitteet alikansioiden tai alidomainien alle ja lisää x-oletus hreflang-tagit hakukoneiden ohjaamiseksi..
Käännä piilotetut SEO-elementit
Metatiedot, vaihtoehtoinen teksti, URL-slugit ja rakenteellinen data on kaikki käännettävä, jotta hakurelevanssi paranee.
Radan suorituskyky
Käytä analytiikkaa ja Search Consolea seurataksesi näkyvyyttä indonesialaisissa hauissa ja liikennemittareissa (CTR, palautusprosentti). Käytä näitä tietoja käännösten ja SEO:n hiomiseen.
7. Testaus, laukaisu ja suorituskyvyn seuranta
Ennen live-julkaisua testaa:
- Kielikytkimen toiminnallisuus
- RTL-asettelun tuki kielille kuten arabia
- Koodausvirheet (väärät merkit näkyvät)
- Navigointikokemus ja muotoilu
Laukaisun jälkeen seuraa säännöllisesti:
- Avainsanasijoitukset IN Japanese
- Sessiot, pomppunopeus, konversiot alkaen JapaneseKäyttäjät
- Indeksointitila Google Search Consolessa
Aion päivittää sisältöä joka kerta 30–60 päivää pysyä tuoreena, erityisesti vilkkailla tai ikivihreillä sivuilla.
Käännöstarkistuslista
- Suunnittele sisältöä toimialan → alustan → kielen mukaan
- Luo mallipohjia, joissa on lokalisoitu teksti
- Automatisoi käännös MultiLipin avulla (sisältö, meta, slugit)
- Tarkenna visuaalisella editorilla ja sanastolla
- Toteuta SEO: URL-osoitteet, hreflang, metatiedot
- Seuraa tuloksia ja iteroi
Parhaat käytännöt saumattomaan käännökseen
- Selkeän kielen käyttöliittymä WordPress-sivustolla
- Käsittele tekstin pituusvariaatioita: esim. saksan/ranskan laajennettu pituus
- Käyttää Käännösmuisti (TM) ja Sanastot johdonmukaisuuden ylläpitämiseksi
- Välimuisti käännettyjen sivujen välimuisti CDN:llä nopeuden ja kustannussäästöjen saavuttamiseksi cloud.google.com
Verkkosivuston kääntämisen todelliset hyödyt
- Tehostettu avainsana-tavoittavuus IN JapaneseMarkkinoilla finalsite.com
- Parannettu käyttäjäkokemus , alhaisemmat pomppunopeudet localizejs.com
- Vahvemmat muunnokset kulttuurisesti linjautuneesta sisällöstä cloud.google.com
- Kilpailuetu ja brändiluottamus , erityisesti kapeilla markkinoilla ja kilpailuetu
MultiLipi-Driven Translation Workflow for Saas/Wordpress/Japanese
-
Vie omasi Wordpress sisältö, joka on avainasema Saas
-
Käännä metatiedot, alt-tagit ja slugit muotoon Japanese
-
Sovella monikielisiä SEO-ominaisuuksia MultiLipin kautta
-
Käytä visuaalista editoria ja sanastoa laadun parantamiseksi
-
Julkaisu, seuraa ja päivitä sisältöä säännöllisesti
MultiLipi-integraatiot: Saumaton monikielinen tuki pinollesi
MultiLipi integroituu vaivattomasti olemassa olevaan teknologiapinaasi – tässä ovat Viisi laituria Tuemme jokaiselle yksityiskohtaisen asennusohjeensa:
- WordPress-integraatio
- Opi perustamaan MultiLipi WordPress -lisäosa ja optimoimaan sivustosi monikieliseen SEO:hon.
👉Lue koko WordPress-integraatioopas
- Opi perustamaan MultiLipi WordPress -lisäosa ja optimoimaan sivustosi monikieliseen SEO:hon.
- Shopify-integraatio
- Opi, miten voit kääntää Shopify-kauppasi, mukaan lukien tuotteet, kokoelmat ja metatiedot – samalla kun SEO-rakenne säilyy.
👉Tutustu Shopify-oppaaseen
- Opi, miten voit kääntää Shopify-kauppasi, mukaan lukien tuotteet, kokoelmat ja metatiedot – samalla kun SEO-rakenne säilyy.
- WooCommerce-integraatio
- Jos pyörität verkkokauppaa WooCommercessa, tämä opas käy läpi monikieliset tuotesivut, kassaprosessit ja SEO-asetukset.
👉Tutustu WooCommerce-integraatioon
- Jos pyörität verkkokauppaa WooCommercessa, tämä opas käy läpi monikieliset tuotesivut, kassaprosessit ja SEO-asetukset.
- Webflow-integraatio
- Käännä dynaamisia Webflow-sivuja, CMS-sisältöä, URL-slugeja ja metatietoja saadaksesi täyden monikielisen SEO-toiminnallisuuden.
👉Lue Webflow-integraatio-opas
- Käännä dynaamisia Webflow-sivuja, CMS-sisältöä, URL-slugeja ja metatietoja saadaksesi täyden monikielisen SEO-toiminnallisuuden.
- Wix-integraatio
- Käynnistä monikielinen Wix-verkkosivusto muutamassa minuutissa: sisällön kääntäminen, kielenvaihtajan konfigurointi ja hakujen optimointi.
👉Katso Wix-integraation läpikäynti
- Käynnistä monikielinen Wix-verkkosivusto muutamassa minuutissa: sisällön kääntäminen, kielenvaihtajan konfigurointi ja hakujen optimointi.
Lopullinen yhteenveto
Translating your Saas website on Wordpress into Japanese is a strategic undertaking. By structuring your workflow, automating with MultiLipi, refining with human oversight, and embedding multilingual SEO best practices, you can publish scalable, high-quality translations that perform.
Seuraavat askeleet:
- Arvioi tilavuus käyttäen Sananlaskutyökalu
- Käynnistä monikielinen SEO-laajennus luottavaisin mielin
Kaikki mitä tarvitset, on katettu. Anna MultiLipin auttaa sinua laajentumaan globaaliksi – nopeasti, tarkasti ja SEO-valmiiksi.
Kommentit